閱讀習慣:大部頭小說+散文
時空旅人之妻+窺視印度 (看henry,clara故事看得太沉重就跳進印度輕鬆下!)
這次反倒想說說妹尾的窺視印度
市面上愈來愈多繪本,圖文並茂,談生活、感情、親情、寵物或旅遊。用畫/卡通/漫畫更顯作者心思,又可與文字相輔相承,看字看得累了嗎,就望望簡單數筆的畫像,提高接收點子的速度。
妹尾河童會不會是首位以畫圖形式來記錄旅行見聞的作者呢?只見市面上多以相片來點綴或填充空間的圖文遊記。妹尾先生早於80年代出遊印度,這書內的畫像全是其當下寫生或參照當時拍下的圖片再加以描畫出來。(二十年前已打算出這樣的繪本!)每每我拿著這本遊記看的時候,身邊朋友窺見妹尾的畫就會驚嘆,怎麼這人畫得如斯精細!拿著本子的我就像讚自己的兒子一樣大力點頭,繼而推介朋友們看看。就是想沾一沾大師的光。
妹尾先生在出遊期間很多時也受到印度當局特別款待,為他請導遊,為他導航,參觀皇宮、博物館也會格外通融。然而,妹尾先生的心態就是盡量體驗最為印度的印度。火車可以坐二等就不坐頭等。不搭飛機,改搭火車,他很喜歡火車窗外各式各樣叫賣的小販,有賣咖啡的,有賣咖哩的,有賣不同的油器,只要車內的客人等車到站時,伸手召喚,就可嚐到這些最handmade最平民的飲食。當地很多酒店都抗拒腳踏人力車,只准許的士,私家車等等的交通工具駛入上落客區,就是認為有礙觀瞻。從的士的玻璃窗探看又怎能親近最印度的印度呢?作者就逕自走到再遠一點的地方找人力車伕,親自格價,或許有時會被當羊牯,不過就是和當地人聊聊天也是擁抱當地氣息最直接方式嘛!這種旅遊的心態太合我脾胃!!
看這書速度有點慢,一來time traveller's wife的感情太纏綿,纏到我頭暈,二來妹尾先生十分有誠意,找來很多印度政治和歷史方面的資料,他認真去畫甘地的涼鞋,細緻地繪出印度藩王們奢華的行宮。又會思考當下的社會狀況和制度到底如何影響當地人的思想。這才不是到雞精書介紹的著名餐廳拍拍照,影自拍相,這麼表面的旅遊,就是走到他們的生活當中去體驗人民掙扎熬纏的班駁日常。就是看出印度人也像許許多多的國家一樣,歧視、貧富懸殊、行政混亂,觀察世界就不止花銀票去享受別人提供的服務。
最愛印度的多樣化以及兼收並蓄的能力。作者提到印度有超多的語言,善忘的我只能記住有一千多種語言,多到可使兩個印度人溝通困難。有一句我將之抄到小型金句簿當中:
對我而言,會讓我說出「這就是印度,留下深刻印象的一點便是:每個人自然而然認為,彼此有差異是件天經地義的事,但也不是說他們就會輕易同意對方,進而被同化,或沒有任何異議」
作者提到這點是由於他看到祖國日本的人們漸漸互相同化,歧異消減,看法,思想都不會有過大的分別。
或許這書未能對照出最新的印度,這個被人們認為除中國以外,也不可忽視的發展中國家,不過我最欣賞就是妹尾先生對於旅遊的態度,而他繪畫人和事的一絲不苟已夠許多繪本作者追慕和模仿。






